云间散人 - 2008-2-23 19:44:00
绕口令又名拗口令,有些地方叫急口令,是上世纪卅年代民间广为流传的一种语言游戏。它的游戏法则是用语言声、韵、调极易混同的字交叉重叠在一起编成句子,要你急速地一口气读下来。如果你不认真识别每个句子中,特别是连在一起成正、反走向的三个近音字,念快了,往往容易出错、闹出笑话来。毫无疑义,我们客家地区当然也有本土方言的绕口令。现举两例供读者参考:
例一:水打一双鞋,鞋在泥上埋,唔知系泥埋鞋还系鞋埋泥?
例二:水打一双屐,屐在石上夹,唔知系石夹屐还系屐夹石?
在例一中,我们不难发现“鞋”、“泥”、“埋”,这三个近音字各自独立出现于第一句末尾和第二句的首、中、尾部位置,彼此互不干扰,倒还容易顺口念出正确声调来。但在“唔知系泥埋鞋还系鞋埋泥”这个末尾句子中,由于“泥”、“埋”、“鞋”这三个近音字成正(泥埋鞋)、反(鞋埋泥)方向的倒问句出现时,要一口气地急速念好,可不是一件容易办到的事。绕口令之所以称为语言游戏的真意就在这里。
arrowguo - 2008-2-25 19:55:00
散人辛苦啦~~
Sisi - 2008-4-15 14:35:00
嘿嘿,难道2系客家噶???
哎系客家人挖!~~
老乡。客家噶。你客家乃噶???
我广东客家噶,我广州噶!~~
arrowguo - 2008-4-15 16:28:00
涯唔系……
xiboliyamao - 2008-5-27 15:34:00
啊似客沟@
汗好累 找不到同音的汉字发音
:(